I was going to start this blog with a "Hello World!" post. So I spent the last 10 minutes trying to write a snazzy one. But I just couldn't get it to sound right—probably because I was trying to be snazzy. Not only that, but it didn't feel right to be writing that post right now.
In all honesty, all the promtional work I've been doing to publish and share my book is making me feel heavily imbalanced. I'm very awkward at promoting things I have done. People tell me I have to be able to do it, and I see why they say it. But it doesn't change the fact that at this moment in my life it imbalances me to be promoting my work.
So I thought maybe what I need to do is, instead of making this blog talk more about the project, I should spend a good chunk of time up front to sincerely thank a group of people who have been nothing but supportive in this journey I call life. That feels right to me. So I hope you will indulge me in telling some of my own stories from life.
To start it off let me share with you what I shared with my friends on New Years about my experience with an extraordinary man by the name of Randy Pausch. He is to whom the book is dedicated to, so I think it's also very fitting.
Also, if you haven't watched Randy's last lecture, I highly recommend it to you.
Dear all,
I. am. thirty. five.
Crazy...
(I guess I still have several months to go before turning 35 in the U.S, but back home, I'm 35.)
I remember when I was in my teens, looking at my "uncles" and "aunts" in their mid 30s, and thinking to myself "holy shit, they're old!" ;)
It's funny, though, that I feel no different than when I was a freshmen in college. My parents tell me they feel like they're in their teens, too. Young/old ultimately seems to be a matter of attitude, not of age. :) Either that or I'm just reeeeally immature. ;)
Jokings aside, I was taking some time to reflect on this strange year that just passed by... The year of the two thousand and eleven...
There were years that have gone by that made me feel productive... unproductive... successful... unsuccesful... happy... unhappy... accomplished... unaccomplished... grown, etc...
But this... is the first year that has made me feel... like a human... being.
It's been a long time coming... and it is a scary... scary feeling. :)
But it's times like this that reminds me of the wonderful people who have deeply touched my life...
Those who have reached out a helping hand when I was in a dark place. Those who have given me the strength to keep going, to not give up.
In particular, I wanted to take this time to thank the late Dr. Randy Pausch.
Randy single-handedly saved my life in college.
If it weren't for him, I don't know what I would have done, where I would have been, or how I would have kept on.
In college, there was not a single class that talked about why one should study Computer Science. If there were any related discussions, they revolved around the idea that the computer was the most amazing human invention ever, and that we were lucky to be training at a prestigious university at the forefront of Computer Science. All amounting to a seemingly logical conclusion: why would you not want to study computer science? After all, it's amazing!
For some reason, this never resonated with me. It just didn't.
Maybe it was my fault.
I went to college because college was something I was supposed to go to after graduating from high school. If there was any reason, I wanted to be the proverbial "grown up." I wanted to live by myself away from my parents. I wanted to live in the US, which, believe it or not, seemed like the land of dreams back then. While I certainly loved playing video games on the computer, I was never fascinated by the computer.
I struggled with Computer Science for a really long time. Everyone else in my class seemed just fine, though. In class, very few students asked questions. I, on the other hand, was filled with questions. But all those questions seemed too stupid. The questions were something like "Uh... Professor, what the hell did you just say? Was that English? I didn't get it at all."
I couldn't dare ask such a question. Everyone else seemed to be getting it just fine. Maybe I was the only guy who didn't get it. Maybe I was just dumb. I was just too shy to risk humiliation.
Randy's class was different.
At our first class, Randy seemed to care more about whether we felt comfortable with him, than whether we were fascinated with the subject matter of the class.
It was a fairly large class, and he wanted to take pictures of everyone so that he can memorize our names. I had a horrible cold that day, and I felt and looked like shit. Being the embodiment of vanity that I am, I raised my hand and asked whether it was ok for me to take the picture next time because I didn't like the way I looked that day. And he emphatically said "Yes!" He then told the rest of the class that he was the kind of person who was ok with such a request, as if to use my question to get the other students to feel more comfortable. In retrospect, I'm not sure where I got the courage to ask that publicly. :) Especially given how shy I was in all the other classes. But, I somehow felt like I could. That was the power Randy had. He gave others the power to do things that they themselves didn't know they could.
But the most amazing lesson I learned in that class was something far more important. What he taught me was that the reason why it's worth learning Computer Science was not because Computers were amazing in and of themselves... It was because through one's mastery of the Computer one will be able to share with others their feelings of joy, sorrow, surprise, etc...
Computer was a means
to an end.
That... resonated with me... Profoundly. And with that, I became fascinated with Computers... Finally, as a senior in college. And with this feeling, it became clear that at the heart of the disconnect was how I was taught computer science, not computer science itself.
There's a korean phrase that goes "다행이다(da hang yi dah)" which uses two Chinese characters 다(多) and 행(幸). The phrase is typically translated to "That's fortunate" or more colloquially "Thank God!" But to really understand the nuances of this phrase it requires that you look a bit closer.
According to the dictionary, the word 多 is often thought of as the word for "a lot" or "abundance." But it could also mean "to recognize the beauty of", "to make abundant", "to consider important", and "to broaden one's ability to embrace"
The word 幸 is often thought of as the word for "luck", "fortune", or "happiness". But it could also mean "to experience something unexpected", "to live long", "to hope", "to give grace", "to cherish"
People often use the phrase "다행이다" when something potentially catastrophic has happened, but fortunately you are left largely unharmed. It's often accompanied by a sigh of relief.
But there's a nuance that is often left out in the translation of this phrase. And that nuance... is the feeling of utter and sincere gratitude.
Let's say you're walking along the pavement of a busy city street. All of a sudden a large flower pot comes crashing down from the apartment above. The pot lands right in front of you, shattering to pieces less than an inch from your feet, right in front of your eyes, in slow motion, making a loud noise that projects into the streets. You are shocked, stunned, frozen at your steps, unsure of what to make of the past half a second. A passerby who saw what just happened exclaims out loud "아이고, 다행이네! (Thank God!)" But for you, the person to whom this has happend, the feeling is far more nuanced. Yes you may take a deep breath, and softly utter the same phrase "다행이다...(Thank God...)" But what you mean by the phrase gets at the deeper meaning of the phrase.
What you've just felt is the feeling of a near-death experience. The fine line between life and death. An experience that makes you realize just how wonderful life really is. Just how grateful you feel for the fact that you still have the opportunity to live another day... How fortunate it is that you can still feel the ground under your feet... How thankful you are for the fact that you can feel your chest move as you breathe... It is a feeling of utter and sincere... gratitude.
And that... is the feeling Randy gave me.
To have met Randy when I did... was 다행중 다행이였습니다... It was an unexpected experience that made me recognize the beauty in something that I was never able. And for that, I owe him my life.
Thank you so... so much, Randy.
May you rest in peace.
And with that thought... I'd like to wish you all a happy happy new year. :) 새해 복 많이 받으세요~~ あけましておめでとうございまーす。 新年快乐!(Sorry those are the only four languages I know how to say the greeting. Leave me a comment with how you'd say it in your own language. I'd love to learn your version, too!)
May 2012 be the best year yet. :)
Stay beautiful. Always.
slim